Хорватское «В день святого Никого» — это наше «Когда рак на горе свистнет». Поляки, когда не понимают, о чем идет речь, говорят не о китайской грамоте, а сообщают абсурдное «Спасибо, у меня дома все здоровы». А когда в Сербии льет, как из ведра, считается, что такой дождь способен убить маленьких мышек. На сербском языке эта фраза звучит как «Пади киша уби миша» — редакция AdMe.ru одновременно умилилась, ужаснулась и заплакала.
Но перед этим исследовала онлайн-словари на предмет того, как бы звучали на русском языке идиоматические выражения, принятые в других странах и обозначающие то же самое, что и у нас.
Но перед этим исследовала онлайн-словари на предмет того, как бы звучали на русском языке идиоматические выражения, принятые в других странах и обозначающие то же самое, что и у нас.
Крылатые выражения
![Libo.ru](http://www.libo.ru/share/l1.gif)
![](http://www.libo.ru/share/l2.gif)
![Twitter](http://www.libo.ru/share/l3.gif)
![ВКонтакте](http://www.libo.ru/share/l4.gif)
![Facebook](http://www.libo.ru/share/l5.gif)
![LiveJournal](http://www.libo.ru/share/l6.gif)
![Facebook](http://www.libo.ru/share/l8.gif)
![Mail.ru](http://www.libo.ru/share/l7.gif)